Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
My WoRlD !!
27 décembre 2005

SoRRy -MaDoNNa-

Je trouve son CD super gooooodddd!! sérieux il en vaut vraiment la peine hihii! De très bonne chansons avec des supers rythmes!! Et il y a des belles paroles aussi... et je dédies ces paroles en couleur à... tk elle se reconnaîtra héhé!! J'ai pris la trad. sur un site mais désolée hihii je me souviens plus trop trop trop trop trop trop loll lequel. Tkkkkk.....

Sorry

Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've heard it all before
And I can't take it anymore

You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I've listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You're not half the man you'd like to be

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

Don't explain yourself cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don't explain yourself, you'll never see

Forgive me...

(Sorry, sorry, sorry)
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore

I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
(Don't explain yourself cause talk is cheap)
I've heard it all before, And I can take care of myself
(There's more important things than hearing you speak)
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'

I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before


Traduction:

Désolé

Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname

J'ai déjà entendu ça (4X)

Je ne veux pas entendre, je ne veux pas savoir

S’il te plaît ne dis pas que tu es désolé

J’ai déjà entendu tout ça

Je ne peux pas faire attention à moi

Je ne veux pas entendre, je ne veux pas savoir

S’il te plaît ne dis pas « oublie-moi »

J’ai déjà tout entendu ça

Et je n’en peux plus

Tu n’es pas la moitié de l’homme que tu crois être

Garde tes mots car tu as été trop loin

J’ai écouter tous tes mensonges et tes histoires (écouter tes histoires)

Tu n’es pas la moitié de l’homme que tu aimerais être

Refrain

Ne t’explique pas parce que parler c’est « quétaine »

Il y a des choses plus importantes que de t’entendre parler

Induit-moi en erreur car c’est déjà si facile

Ne t’explique pas, tu ne verra jamais

Oublie-moi

Refrain

Publicité
Publicité
Commentaires
K
est full belleeuhhhhh la toune!sa merite un gros 10/10!hihihi!!jtm fort en namies cocotte change pas!
My WoRlD !!
  • HéHé!!! lOoOOOoOOLLLL!!... Voilou mon blog!! De quoi je vais parler... bah surtout de musique, mais aussi du Japon, de la mode (que j'aime :P) et des films qui m'ont plu... de ce que j'aime dans le fond :D Entrez et vous verrez!!! Tk
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Publicité