SoRRy -MaDoNNa-
Je trouve son CD super gooooodddd!! sérieux il en vaut vraiment la peine hihii! De très bonne chansons avec des supers rythmes!! Et il y a des belles paroles aussi... et je dédies ces paroles en couleur à... tk elle se reconnaîtra héhé!! J'ai pris la trad. sur un site mais désolée hihii je me souviens plus trop trop trop trop trop trop loll lequel. Tkkkkk.....
Sorry
Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've heard it all before
And I can't take it anymore
You're not half the man you think you are
Save your words because you've gone too far
I've listened to your lies and all your stories (Listen to your stories)
You're not half the man you'd like to be
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
Don't explain yourself cause talk is cheap
There's more important things than hearing you speak
Mistake me cause I made it so convenient
Don't explain yourself, you'll never see
Forgive me...
(Sorry, sorry, sorry)
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
[repeat]
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
I've heard it all before
And I can take care of myself
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've seen it all before
And I can't take it anymore
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say you're sorry
(Don't explain yourself cause talk is cheap)
I've heard it all before, And I can take care of myself
(There's more important things than hearing you speak)
I don't wanna hear, I don't wanna know
Please don't say 'forgive me'
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
I've heard it all before
Traduction:
Désolé
Je suis désolé
Lo siento
Ik ben droevig
Sono spiacente
Perdóname
J'ai déjà entendu ça (4X)
Je ne veux pas entendre, je ne veux pas savoir
S’il te plaît ne dis pas que tu es désolé
J’ai déjà entendu tout ça
Je ne peux pas faire attention à moi
Je ne veux pas entendre, je ne veux pas savoir
S’il te plaît ne dis pas « oublie-moi »
J’ai déjà tout entendu ça
Et je n’en peux plus
Tu n’es pas la moitié de l’homme que tu crois être
Garde tes mots car tu as été trop loin
J’ai écouter tous tes mensonges et tes histoires (écouter tes histoires)
Tu n’es pas la moitié de l’homme que tu aimerais être
Refrain
Ne t’explique pas parce que parler c’est « quétaine »
Il y a des choses plus importantes que de t’entendre parler
Induit-moi en erreur car c’est déjà si facile
Ne t’explique pas, tu ne verra jamais
Oublie-moi
Refrain